writers gone wild! |
Beauties and Furies Hong Kong's New Wave of Women Stars Five years ago, I was starting to think that from now on, Hong Kong actresses would all be about the same thing: pixie cuts, tilted heads, and sweetly smiling faces, dimpling into the camera. Since the early ‘90s, no one had sprung up with the same force, or strangeness, of the great stars of the ‘80s. There was Anita Mui, who had an odd, Madonna-like ego and smirk, but who could unlike Madonna use that restlessness to serve a role. In Johnnie To's The Heroic Trio (1993), she played a brooding diva: making the most of that large, sad eye shape. As a woman indulged by her conventional husband, she comes across as a more pliant Joan Crawford: an image of determination, swathed in protective layers. Perhaps one of the most unusual stars in the world is Sandra Ng, who also came to prominence in the ‘80s. As an actress and comedian, she represents a sexual innovator: a sort of mainstream Mae West, but with the emphasis on excruciation and sexual dreariness rather than bliss. In the radical Golden Chicken (2002), a comedy about prostitution, she plays someone who doesn't cut it as an object of dehumanizing lust, and feels unsexy as a result: she's not special enough to be exploited. Ng tries to overplay her lack of appeal, by being grateful for what she can get: reacting happily to humiliation, and being regarded by the other girls as a dependable good sport. However, in Hong Kong, Ng has subsumed the more perverse aspects of her image by becoming the host of a ubiquitous radio show, where her personality is wacky, self-deprecating and fixated on weight loss. And recently, Ng seems to be stuck playing sidekicks and cynics. As the showbiz manager in Perhaps Love (2005), she's a breath of fresh air, but it's definitely a second-tier, marginalized part: a role she seems to accept.
The Heroic Trio may mark the last time a film was specifically keyed to the moods of its actresses, with its uncharacteristically loose performances from Mui, Cheung, and Michelle Yeoh. But Johnnie To has been doing fascinating and unusual things with women since then, with writer and co-director Wai Ka-Fai. All I can say is that it took me several films to catch on to the style of this team in particular, their weird attention to people's looks. To pushes his actresses into dropping their graces, and if there is anything remotely strange about their movements, he encourages them to isolate that one gesture above all. The women of his world are not just endearingly kooky, but often unacceptably bizarre and amoral in their excited reactions to events. One reason why To and Wai's reputations may have suffered is that they tend to use big-name stars who have been pedestrian elsewhere: pop singers who have been critically dismissed, and appear to be a concession to box office. But if the films are taken on their own, the casting seems far from pragmatic, although it can take a few viewings for the reality to dawn on us: why does everyone seem right in this picture, and nowhere else? Gigi Leung may have been a veteran of sticky romance films and ads, but her performance in To and Wai's Fat Choi Spirit (1999) ranks with that of any Hollywood comedienne of the ‘30s. In this film, her face, body and peculiar style of intonation are as one-of-a-kind as those of Dunne or Lombard: the physique which seemed designed for marketing purposes has become an essential part of the comedy. The long body has sprung a ditzy head which lolls about from side to side; the sparse brows are distorted with concern over a minor irritation. The mouth is no longer concerned with being luscious, but turns into a small prissy object that accurately reflects dismay. The voice high, girlie and petulant becomes an inimitable sound, and its shifting tone suggests a woman constantly at the mercy of unwelcome thoughts, unable to keep anxiety at bay. Despite her desire to appear feminine and mysterious, Leung's act keeps slipping, and we can see her rising panic as she breaks each resolution and is forced to make a new one. We also see her relief when she's able to reset her mind and start with a clean slate, although this too fades in a matter of minutes. In My Left Eye Sees Ghosts (2002), Wai's script works wonders with the one-note Sammi Cheng. Cheng's lack of diction and habit of swallowing her lines can be tiring in other films, and she is virtually unwatchable in romances like Marry a Rich Man (2002). But for Wai, having a monotone is no crime; Cheng's voice simply comes across as a deliberate, dull effect which is balanced against the chaos around her part of the total orchestration.
Just as they were developing their female stars, To and Wai have been working with a consistent group of male actors, whose faces serve as shorthand for a range of emotions useful when a film is being shot at high speed, and scripted as it goes. Seemingly unaware that Hong Kong cinema is no longer in its "golden age," the two continue to build up a stable of dependable but flexible talent. One of the most engaging is Raymond Wong, who often gets introduced in the last stages of a film as an irresistible dreamboat, almost a play-thing for the other characters. This cherubic but fairly slender and pretty young man is like a mini-icon his presence is used in the same way the tiny muscular form of Randolph Scott was used to tease Cary Grant in My Favorite Wife (1940). In Help! (2000) and Needing You … (2000), Wong functions as a pawn in the final round of the game between sexes: a token used to one-up other men, and get a reaction from women. The directors also have a roster of stalwart actors, whose familiar faces can be read in multiple ways. Even though we've seen them a hundred times, we react to them in slightly different manners and always with our guts. Lam Suet (the free-loading dad in My Left Eye Sees Ghosts) is generally perceived as either dumbass trash or a warm-hearted helper figure, with numerous variations in between. With his large floury face, he makes an all-purpose chump; for other directors, he tends to be cast as a Thai or Japanese sucker. (This reflects depictions of foreignness in Hong Kong. Outsiders tend to be seen as mindlessly avaricious, as opposed to the protagonists, who are just go-getters. Wai is unusual in that many of his films start with foreign languages being spoken, so that audiences are forced to hover around before settling into expectations. They have to adjust their identification with characters from the beginning.) Hui Siu-Hung (the cowardly doctor in Help! ) has a loose, jutting lower lip and a pugnacious expression; the several imprinted lines on his forehead make him look like an illustration, a cartoon Bill Cosby. This gives his directors a number of alternatives: he is equally at home playing a sap or a snickering bystander. However, if necessary, we can also see straight through to his core: at a glance, we somehow know that the unprepossessing face is the "heart and soul" of the office/precinct/institution. As for Bonnie Wong, even the most sophisticated viewer responds instantly to her various guises; as the head nurse in Help!, the wan face seems to encode treachery, sourness and gossip, and some instinct forces us to hiss. However, in Fat Choi Spirit, those same weakly expressive features become the signs of a heartbreakingly fragile mother and again the emotional tug is instant. In My Left Eye, the matriarch she plays seems unquestionably gallant and dignified, and establishes a norm of energy in the film. In an odd way, we only partially register that it's the same person in these roles; as in ‘30s Hollywood, we're not really aware of seeing these actors as individual quantities. When we react to a perennial character actor, we're conscious of plugging into that feeling, that genre of emotion they play; for To and Wai, the readings of each face can be shuffled, and shifted around.
However, the role in Wu Yen gave her the chance to combine her lightness with vulgarity Cheung plays Yinchun, a fairy who can change sex on demand. With three female leads and a male supporting cast,1 this comedy is one of the most peculiar films ever made about love and attraction, although it might also be one of the most honest. Wai's script tries to clear away the hypocrisy surrounding romantic love, while drawing attention to the strange, fragile anxiety attached to the libido. The film plays like a midnight romp, in which characters discover each other through clouds, auras and mists that never quite clear; they rush around planning sieges and attempts to win each others' hearts, although their statements don't seem to have any consequences. Bodies and their sexes are unstable, and this can be a source of delight as well as frustration: when a fairy (Cheung) who has spent time as a woman discovers himself pregnant, he seems as confused and elated as if an egg had fallen from the sky. He must remain in female form for the duration; one of this character's joys in life is slipping between genders, but for once, staying put is a truly welcome limitation. As the Emperor besotted with Yinchun, Anita Mui is a character out of farce: a wheedling and faithless man, single-minded only in infatuation. Mui plays him as ludicrously horny one of those melting men of fiction who give away kingdoms in the service of lust. The script constantly refers to the Emperor as being "only" human and male and while this is a reference to his being played by a woman, it also suggests that gender is a pretext for action. "Beauty!" the Emperor cries when he thinks of Yinchun; in female guise, Yinchun is referred to as "Beautiful One" an alternative term for lover, but here a reflection of the film's main concern. For the Emperor, beauty is no euphemism for sex: he is genuinely and sentimentally attached to it, and literally starts whimpering the moment he sees it. He also weeps and is almost enraged by its absence; when he accidentally sleeps with the scarred Wu Yen (Sammi Cheng), he wishes himself dead, and wants to wipe away the trauma and curse of the association ("You ugly people just don't give up.") In this formulation, beauty is to the Chinese what fortune is to the Greeks: a lack of looks is like a want of luck a sign to keep away, and not invest in the bearer. The entire "romance" of the film consists of a strange harping on looks and the love that exists between attractive people. When Wu Yen has her scar removed, the Emperor immediately finds everything in the room beautiful, before noticing the change in her face: beauty is therefore an emanation, a context for the appreciation of other things. A face is an excuse an alibi for affections, and a door to a certain kind of emotional response. If everything else looks beautiful because of a change in appearance, then beauty must be a way out of arbitrariness: a way to gain involvement with a set of characteristics, or invest in an atmosphere. Even the valiant warrior Tsi (Raymond Wong), criticized for his own disfigurement, can't leave beauty behind, but must risk everything to return and claim it, in the form of Anita Mui (this time a woman as man as woman, since the Emperor dresses as a girl for protection.) The whole film is a pantomime of beauty and intimacy, reminiscent of that strange, plaintive scene in Shallow Hal (2001), where the son makes an oath to worship beauty at his father's bedside. If Cecilia Cheung is the Beautiful One, then she is the apex of the film's triangle: pain coming from her is eroticized, whereas from Wu Yen it is merely finicky, troublesome or worse, unnoticed. The fact that all of the lovers are played by actresses adds another dimension: when they (in male guise) make generalizations about femininity ("Isn't that what women want?"), and refer to each other as "sister" during courtship, it's more than an in-joke. These women-as-men are the most demanding critics of beauty: not only of its existence, but of the ways it must come across and be discovered to seem truly fascinating. While Mui's performance is pleasantly over-the-top (like Mira Sorvino's in Triumph of Love, 2001), the fact that the Emperor is a woman seems to release Cheung from all physical inhibitions. Playing opposite another actress seems to free her to be submissive and almost wipe-the-floor sleazy, much more so than with a man. Yinchun nuzzles against the Emperor's torso, is servile in suggestive ways, and constantly talks of knowing unusual "tricks" in some scenes she is practically hanging off his leg. Being a mischievous fairy, he/she also seems to want to test people's tolerance of female helplessness (which in the Emperor's case is limitless.) Yinchun talks of being happily "useless" and cosseted like a child; though "just a girl", she capriciously stirs up trouble between states, and seems bent on becoming a Helen of Troy figure. Cheung's tinkling little laugh is permissible only because she is a woman playing a man playing a woman she needs that cross-over as an excuse, for adopting the gestures of a little girl. Changing to another sex and back is almost like being refracted through different mediums, in which not all aspects of personality get transferred. In the film's arrangement, a troupe of loyal men serve the three main figures: women whose guises and sexes change throughout, resulting in shifts of power. When Yinchun returns to being a male, he has to relearn some semblance of virility, after a spell of being delicate and feeble. Characters are constantly rediscovering their attractions, and finding out what "works" in terms of their given sex seeing what makes sparks. Sensuality arises when the Emperor, disguised in female dress, falls into voluptuousness and momentarily enjoys being controlled by a male warrior. Eroticism seems to be something that occurs in the slippage between narratives, in the change-over from one persona to another. In several films, Wai is fond of having his characters suddenly gain large breasts or muscles (Gigi Leung in Fat Choi Spirit and Andy Lau in Running on Karma), and he similarly perceives behavior in terms of add-ons: grafted bits of sexuality. When Yinchun feigns delicacy as a woman, we see what a forced and insurmountable barrier that "weakness" is how strategically it resists, threatens and offers itself for display. For Wai, female sensibility is a trope: a cliché that women can't get away with, although the comedy occurs when they try.
Unlike, say, Diane Kruger in Troy (2004), Cheung knows that the way to play a great beauty is through a series of implications: an intolerance of discomfort, an unfamiliarity with distress, and above all, the certainty of giving pleasure. Physically, Cheung does not resemble a classic or timeless ideal; her body is painted ice-white, and wrapped in many colored layers of fabric. Sometimes she resembles a gaudy bird, holding itself up to the wind and flapping in slow motion. However, it's the faint expression on her face which draws us. Even though her features are submerged in paint, what comes through is her still, rapt expression. Depending on the situation, Qingcheng can appear either ineffably gentle or eerily impersonal. Her reactions in love scenes are neither detached, nor the object of wish fulfillment: most of all, she seems interested. Even in a fairly involved sex scene, something remains untouched in her demeanor. At times she can look surprisingly accessible, with her eager, sensitive profile. In front of a crowd, she smiles brightly, without malice or warmth. Cheung's entire performance comes across as a dance in which even the smallest movements indicate her degree of responsiveness to events. Qingcheng knows that she has only to recline towards a man in order to convey favor on him. She brushes off a touch by withdrawing; a turned hand shows that she is closed to further remarks. During a conversation, she takes up a position next to a painted screen and continues speaking in front of it, as if to mythologize the scene while it's taking place. She presents herself to the public on a rooftop, knowing that when she stands at the forefront of anything, she becomes a figurehead. She tosses her hair to expose just a sliver of her expression, or becomes an aloof object that threatens to withdraw itself totally. Every movement is ritualized: Qingcheng retreats or accepts advances as part of the dance. This is not only a perfect beauty but a fabled one Qingcheng's story has been foretold since she was a child, and thus she knows what it means in narrative terms for herself to feel love. On one level, this girl is an art object, unconcerned with anything beyond itself. However, she is also very conscious of the part she has been assigned in history when she hints at suicide, she knows it's like threatening to throw a vase out the window. Cheung highlights the beauty's fear of death in a way that all subsequent Helens and Cleopatras should note. The conceit is that she is protective of her own life, not only out of self-interest, but for posterity; like Helen, her instinct for self-preservation is part of myth. She holds herself outside the circle of raging men, telling them, "Go ahead and cry." Few Asian actresses are prepared to be this cool, and risk the audience's disdain. But with her low and pleasing voice, and sweet child's face, Cheung can afford to keep her core intact and she'll need it.
Note 1. The basic set-up of Wu Yen (above) three leading actresses and a network of male supporters is strangely similar to that of The Heroic Trio, and reflects To's sophistication in relation to gender. In The Heroic Trio, three female superheroes are given the task of saving the city's male babies. Thus, in the film's curious positioning of the sexes, masculinity is at risk if women don't shape up. Feminism is seen as the antithesis of any kind of man-hating impulse. Women must stay strong to ensure the future of the male race. February 2007 | Issue 55 ALSO: More Hong Kong cinema |
![]()
New book from the
editor and writers of
Bright Lights Film Journal
Action! Interviews with Directors
from Classical Hollywood to
Contemporary Iran
(Anthem Art and Culture),
by Gary Morris (Editor),
Bert Cardullo (Introduction),
Jonathan Rosenbaum (Foreword).
London and New York:
Anthem Press, 2009.
"I dare anyone to squeeze between
two covers a more varied, useful and
flat out entertaining sampling of
the personalities that make the
seventh art the liveliest."
David Hudson, IFC.com
Interviews
Robert Bresson
Roger Corman (with Bruce Dern
and David Carradine)
Allan Dwan
Clint Eastwood
Douglas Sirk
Robert Wise
Mania Akbari
Lars von Trier
Michael Haneke
Allie Light
Melvin and Mario van Peebles
Otto Muehl
The Brothers Quay
Barbara Kopple
Federico Fellini
Abbas Kiarostami
François Truffaut
Caveh Zahedi
Peter Bogdanovich and
Joseph McBride
on Orson Welles