From the editor and writers of Bright Lights Film Journal
Action! Interviews with Directors from Classical Hollywood to Contemporary Iran
(Anthem Art and Culture), by Gary Morris (Editor), Bert Cardullo (Introduction), Jonathan Rosenbaum (Foreword). London and New York: Anthem Press, 2009.
(Anthem Art and Culture), by Gary Morris (Editor), Bert Cardullo (Introduction), Jonathan Rosenbaum (Foreword). London and New York: Anthem Press, 2009.
"I dare anyone to squeeze between
two covers a more varied, useful and
flat out entertaining sampling of
the personalities that make the
seventh art the liveliest."
David Hudson, IFC.com
David Hudson, IFC.com
The Peculiar Kind
The Humor of Funny Ha Ha and Mutual Appreciation
"People are constantly falling back on their beds but always in languor, never in passion . . ."
It's difficult not to be grateful to a film that introduces you to six or
eight of the most charming people you've ever met. Even if it does nothing
else, or fails to tie them all together, you're left with a score of perfect
lines and situations. However, the characters of Andrew Bujalski's Funny
Ha Ha (2002) are not only spirited individual voices they're
cohesive. As a group, they're irresistible, surpassing even the family of
wits in Ozu's Equinox Flower (1958) my previous high-mark
of charm. However, in order to describe what Bujalski does, I'd have to turn
to another medium: maybe the lyrics of Stephen Malkmus, or the dialogue of
Ivy Compton-Burnett. What's unusual about Bujalski is that he manages to
achieve the precision of those writers without any sign of polish, or obvious
mastery of language. As the title suggests, Funny Ha Ha is more about
the humor of excruciation than brilliance: if his characters have wit, it's
the spacey, California kind. A sentence never ends sharply it
tails off into "you know…" or "and stuff… ," yet even that way of fading
out represents a specialized technique. Bujalski manages to create a distinct
style, conceived out of the most common bits of language: the conversation
is based around office pleasantries, and is as likely to involve mastery
of Excel as a formal discussion of manners. People's comments, no matter
how vague or flaky, are like frayed ends that mesh together. Most importantly,
it's flakiness without attitude: the characters tend to say "something" rather
than "whatever ," indicating at least a general interest in events.

However, a comparison with Equinox Flower isn't out of the question.
While the dialogue is utterly familiar, we see how tricky it is to operate
in this environment which at times seems as remote and difficult
to inhabit as Ozu's universe. Speaking to these people must be like being
a foreigner in Japan, and trying to master the incredibly fine nuances of
that country's small talk, in which shooting the breeze involves infinite
variations on digression and reflection. In Bujalski, one has to communicate
in a very exact way: there's a particular method of sliding in and restating
opinions without over-assertion. A honed line is unacceptable: it risks stamping
out the delicacy of the whole exchange. This isn't a Seinfeld clique,
where people engage in self-conscious "talking about nothing." Conversation
has to remain mild and flexible: no comment can be too streamlined, otherwise
it constitutes an unnatural use of force. Even a high waistline, or a moderately
effective gesture, would be enough to unsettle the rhythms of this world.
Thus the main character, Marnie (Kate Dollenmayer), is a familiar yet rare
breed: a loose, unaffected girl of a type one might have thought no longer
existed. She's a shambling girl, who looks like a ‘90s album cover: she even
resembles Stephen Malkmus, with her lustreless skin and hair. Like most of
the characters, she looks virtually shoulder-less, or jointless: her limbs
dangle off her frame and seem less suited to movement than being in bed.
Marnie is slightly depressed and slightly hopeful; her grip on life is tenuous,
but she's always looking for something new to do, even if it's just spending
more time outdoors. The opportunities that come her way are equally homely.
This is a world in which going out with a friend's girlfriend's engineering
colleagues is taking a chance it sounds generically promising,
and is a potential step out of one's routine.
Since the circle of this film is so tiny, it can be difficult to perceive
the organization that underlies the script, or to see the plot as anything
more than a string of "random" possibilities. In fact, every single person
we encounter every passer-by or correspondent has their
part to play in high comedy, and one of the film's joys is its unacknowledged
staging of coincidences and events. Even the smallest workplace incident,
in which people stand around to discuss whether Alex is strange ("Considering
who Alex is, it's not that weird") features a couple of bystanders and colleagues,
who contribute a few perfectly tailored lines to round out the atmosphere.
However, what are the odds of meeting a like mind let alone twenty?
What becomes apparent is that all these people are basically reverberations
of the same voice they all have the same rising intonation, the
same way of trying to set others at ease through self-deprecation or theatrical
klutziness. They are, in effect, the same person with the same posture: none
of them know what to do with their hands or falling strands of hair, and
they all talk like they have braces. Yet the humor never becomes fixed or
compressed, because of the unique way the characters are dramatized. Our
introduction to Marnie's friend Liz (Anitra Menning) occurs when she is found
slumped over the wheel of her parked car. Although she is drunk and has to
stop herself from passing out, she manages to be very amusing and impassive
while doing so, and being "unconscious" of what she is saying only seems
to add to her appeal. This kind of predicament is a staple of ‘30s comedy,
as well as Ivy Compton-Burnett to have a character discovered
"charmingly" comatose, or remaining totally deadpan in crisis. The film retains
that screwball element, but at the same time, the girl's emotions have serious
weight. When Liz remarks, without self-pity, that she has "no-one to make
out with," she seems like a character out of Altman: a person found in a
sad or maudlin state, whose mood infuses the whole narrative. Even Marnie
is touched when Liz declares, out of her drunken haze, that she is not really
there she denies being in her car, being troubled, or even existing
at all.
This form of denial reflects the self-presentation of all the characters.
They tell us things about themselves that are either patently lies, or have
a strong resistance to the truth. When stating opinions about the world,
these people express levels of interest or apathy that bear no relation to
the actual subject. When embarking on a plan to, say, go out or change one's
seating position, they're full of beans ("It's excitement-packed!" "This
is the chance of a lifetime!"). Overenthusiastic thanks are given for small
favors. Food and drink are gestured towards excitedly, with the exclamation
"Go for it!" or "Let's do it." It's a semi-parody of geeky enthusiasm: every
act seems to require a gesture of faux fanfare whether it's snacking
or making small talk, it's "no joke." To some extent, these remarks celebrate
events that the characters are actually happy about. However, the over-formality
is also a form of apology for what one is and does. It's a conceit:
a way of giving will and premeditation to one's actions. As Compton-Burnett
has written, "Self-knowledge speaks ill for people; it shows they are what
they are, almost on purpose."1 Bujalski's people
may lack insight, but if there's one statement that characterizes their behavior,
it's: "I'm like this, on purpose." Their attitude is declarative:
in effect, "I know what I am, and I'm willing to atone for it in advance."
The use of foppish formality ("I can't believe you usurped my phone position")
is a way to playfully open a dialogue, without being ostentatiously witty.
Even though this group is tolerant, it has a real aversion to verbal display.
So what happens if the speaker gets the mix wrong? What if, in the attempt
to be whimsical, he does the one thing that's unforgivable he
shows off? At that point the conversation becomes paralyzed, and the only
concern is for the damage caused. Like Ozu's characters, these people respond
to a perceived breach whether by oneself or others
with a million feather-light caresses, to normalize and smooth over the disturbance.
Each person has to be reassured about the part they played in the failure
of communication. Mitchell (Bujalski) begs to be excused for asking "What's
your deal?" as if it was an interesting or hip question. On the phone, Alex
(Christian Rudder) apologizes repeatedly for a couple of background taps
as a "racket." As in Wilde, the smallest disruptions of tone are registered
as "cuts" to the delicate social membrane. After Mitchell asks Marnie, "What's
your deal?" and she reacts uncertainly, he apologizes and tries to rescind
that "terrible question." However, Marnie, after being temporarily startled,
is anxious about seeming unfriendly, and she in turn has to be consoled for
her error. Most of the film consists of people consoling each other for lapses
in protocol, or the failed chemistry that results from an attempt to be interesting.
The "dramas" in this film are generally connected to a feeling of social
loss or breakage: the unfulfilling phone call that leaves one stranded and
in need of a balm, the angst over the dumb thing just said. People have to
be distracted from their concerns over being "lame ," or not being agreeable
or easy enough. Aside from "like" and "or something ," the most commonly
used expression is, "I'm fine." People are constantly trying to ascertain
whether others are fine, and if everyone is content with the direction in
which things are heading. They take pains to let others know that they too
are fine by over-thanking them, or saying, "Don't apologize."
Being fine also can be indicated by a neutral state of compliance
for instance, by insisting that a decision is "up to you" and would be good
"either way." Characters often claim that things are fine either way
as if thinking it forward to express a preference for one thing over another.
Opinions are given apologetically, so that they are ready to be retracted
if found alarming or unwarranted ("That's terrible…I mean, it's great, it's
hilarious, it took me a second to get it.")
All conversation has to proceed under these ultra-refined, civilized codes,
in which everything is geared towards easing the transition of sudden movement.
People carefully state that they'll be "right back" before going to the bathroom;
they announce a move to the porch with the phrase, "Talk to you in a minute."
A person heading to the door reassures others that he'll "be there in a couple
of seconds." The smallest move has to be signaled way in advance, so as to
avoid alarming others by one's absence or transformation. This is a style
of conversation that monitors every change in tone flags are set
up all the way, and people risk overstating themselves in order to make others
comfortable. Rather than presuming to introduce a new subject, people play
with familiar words ("Tat-too!"), or reframe an existing concept ("We
were just talking about you." "I was just talking about you guys to myself.")
There's no way to act or enforce a change without a monumental effort of
will, so people end up going along with relationships they don't want. At
the most, a body will be pushed off if it is too insistent but
until then, long periods of encroachment can go by without comment. In Bujalski's
latest film, Mutual Appreciation (2005), Alan (Justin Rice) is subject
to many advances from Sara (Seung-Min Lee) and he warily submits his body
to them, before finally admitting that dating is not possible because it
is "untenable." In Funny Ha Ha, Marnie must be pushed for an answer
numerous times until she concedes that a relationship will not happen for
"reasons pertaining to me." In both of these cases, going out is not an option,
but hanging out definitely is and that could continue forever.
No-one will initiate any change saying "I should go" whilst not
moving is about as direct as it gets. Refusing to exit a difficult situation
can reflect a kind of stoicism, but the use of vagueness is evasive as well
as sympathetic. When Marnie finds that she's been excluded from a dinner
party of two couples, the group smoothes over her hurt very calmly
as if ejecting a cell. However, being left out means that Marnie officially
has no close friends, despite everyone's offers of vague sunshiny love. Alex,
the boy she wants, has to be prodded before confessing he got married, because
it occurred "kind of under the radar" which is where everything
important seems to happen. During the course of the film, Marnie finds herself
coming between each of the two couples all of a sudden, she's
slipped in without knowing it. Everyone's guilt only increases the demands
for reassurance that all is well. After Dave (Myles Paige) kisses Marnie
within meters of his girlfriend, one of his first reactions is to ask her,
"Are things cool?" Since the group's code requires it, she can only reply,
"It's fine." His next statement ("Are you sure?") may only be semi-calculated,
but it still leaves her with no room to say anything other than, "I'm fine."
In this case, being "concerned" is a way to let oneself off the hook, while
leaving someone else to deal with the fall-out.

This kind of non-commitment can be dangerous. An invitation to meet "like
whenever" is maybe sincere but maybe not? Alex's vagueness can
be an absent-minded play with words ("I gotta let him down, or in, or something"),
but also a way of deferring conflict ("We should have coffee, or something,
sometime soon.") When Marnie is caught lying, she says, "That's terrible,
I don't know what I was thinking" a sly elision designed to dispense
with awkwardness on one side. In Mutual Appreciation, Alan constantly
holds others off by saying, "I should probably run and try to give you a
call back later" as in never. What does this unwillingness to
get specific mean? Most of the characters use a deliberate imprecision in
talking and not just for humor. Changes between people manifest
themselves in a silence and unease that has to be covered in some way, and
ambiguity seems to be the most common approach. Even when someone is truly
hurt, they tend to vamp over their own fumbles rather than speak directly.
People apologize for raising an issue by using a goofy tone, so that others
can write it off as a cool conceit. Thus everything they say can be understood
in the context of a "character" voice, and partially dismissed. When Marnie
dares to get personal by revealing she loves Alex, she regrets it; a confession
of depression or love soon becomes a "thing" for everyone an object
that can be handled, cradled or exposed by friends. Alex is a character who
wavers rather elegantly around other people's pain. When he has to confront
Marnie about her feelings, he lies in bed to make the difficult call
as if to comfort and nurture himself during the uncomfortable situation,
although he himself feels "no emotion." His posture during the call reflects
his changes in tone; after having successfully shelved the topic ("But we
should, I don't know, we should talk about it more, just not right now"),
he finally gets out of his fetal position and stands up confidently. Towards
the end of the film he goes to Marnie's house, full of angst, and asks, "What's
on your mind?" innocently expecting her to name and solve the
problems between them. Even the walk-on characters are unable to deliver
any kind of straight response. When Marnie tries to find out where Alex has
gone, his co-workers begin dithering ("Up in Maine, someplace…" "In Maine,
I think.") Nobody in this film is capable of giving a direct answer when
two vague ones will do; information is never at hand, or cannot be confirmed.
Everyone is folded into this world of soft movement and indeterminate behavior,
and those who make their views plain find themselves rejected. One of these
is Mitchell the most memorable character, thanks to the director's
generous casting of himself as the man who carries lightness too far, and
threatens to take it out of charm. First, Mitchell tries to quiz Marnie about
her lack of energy, and his verbal style is shockingly direct
almost a parry. Later, he tosses a beer bottle off a veranda in a gesture
of forced quirkiness a frightening act in a society which aims
for placid smoothness in everything. At that point it's clear that he and
Marnie have no chance, even as friends. Self-presentation is a complex issue
as Alan shows us in Mutual Appreciation. When presenting a demo of
his songs, he has the embarrassed manner of a slacker who has felt obligated
to produce something. However, as the tracks play, he has a rocking reaction
to his own music: subdued but proud. He also deals with the issue of self-promotion
by using a parody of marketing language to describe his work ("it's concise,
catchy, upbeat.") In Bujalski, characters use one of two methods to describe
themselves: either the undersell (constant self-deprecation) or the apologetic
oversell. In Funny Ha Ha, even Alex's uncle is in on the act: his
amiable but clipped manner seems like a grown-up version of the styles perfected
by young people. He also treats Marnie with the kind of indulgence peculiar
to family friends. Both films make a point of highlighting the family contacts
who create opportunities for the protagonists. Depicting family friends is
perhaps the best way of drawing attention to a world of relative privilege
much more so than, say, a display of wealth the audience could become attracted
to. Having this array of helpers shows all of Bujalski's self-awareness:
his main characters are fairly gifted people who nevertheless require the
assistance of, say, their father's friend who knows someone in the business.
The films capture the weirdness of socializing with family friends: that
inbuilt good will and cheeriness, as well as the slightly excruciating sense
of being beholden to someone. In Mutual Appreciation, the contact
turns out to be a highly influential guy (Bill Morrison) whose pronouncement
that Alan has "it" could mean everything. It may not be the ideal situation
envisioned by an artist, but the older man proves himself totally capable
of absorbing the young people's dialogue he effortlessly masters
their floating style of interaction, and even their self-parodying use of
dramatic words like "puissance." After a gig, Alan and his friends end up
at the man's apartment, chatting aimlessly while lying around. The evening
is polite, pleasant and relaxed yet somehow cringe-making. It's
odd to see an aspiring rock star networking with family friends, and everyone
seems to exist in a junior relation to this "uncle": an adult supervisor
who is more spontaneous than any of them.
However, this kind of awkwardness is common to all of Bujalski's social
events. His parties are attempts at wildness that never come off
people feel fatigued midway, and friends end up talking to one another when
they fail to click with others. At root, this appears to be an energy problem:
characters rarely have the stamina to stay upright, and if there is a couch
around, they will dive into it rather than deal with the pressure of eye
contact. People are constantly falling back on their beds but
always in languor, never in passion, and with an exhaustion that's reminiscent
of Wilde. In Mutual Appreciation, the characters tend to be so passive
they cannot resist advances they don't want. In one of the film's more curious
themes, it appears that people who lie down are easily controlled and managed.
Once prone, their speech starts to slow and they seem incapable of asserting
any direction. Yet even the ditzy, throwaway talk that happens in bed reflects
the constant shift in relationships. When Alan arrives in New York, he spends
a day lounging around with Lawrence (Bujalski) and his girlfriend Ellie (Rachel
Clift.) When Lawrence leaves the room, Alan and Ellie come up with the fine
idea of establishing a club that manages to be cool while excluding no-one.
However, this dream of inclusive cool is an admirable project that soon fails.
On his return, Lawrence is invited to join the club but later
it turns out that Alan and Ellie are attracted to each other, and Lawrence
is kept out of their secret drama.
This seems to be an era in which plans never materialize, despite their
creative or original design. When Lawrence is asked to act in a play, he
doesn't want to and never really agrees to, but somehow ends up being involved.
Lawrence must read a "sexy" script at the behest of two women
this is a show where all the parts are written by women and performed by
men. There has obviously been an agenda in assigning him this role, although
whether it's mockery or seduction is unclear. If it's the latter, it doesn't
work: Lawrence's voice becomes expressionless and faint as he has to read
the "provocative" lines, although he soldiers on regardless. What starts
off as a precocious plan ends with people going through the motions.

The film seems to have almost a "period" view of conversation and gender
relations: as if cataloguing every behavior that was current in the last
decade. Styles of talk that are generally considered annoying or negligible
are closely examined as remnants of a culture that still persists.
If one person introduces a corny idea of subversion, others are prepared
to go along with it, even though the conceit has long worn off. When Alan
is asked to attend a stranger's party, he turns up at the house to find there
is no party: just four girls sitting around, talking to pass the time. Once
again, this is an event that never came together but it doesn't
matter, since the women are pleased to have a new feature to comment on,
and he is happy to find them so friendly. Since they don't know each other,
everyone slips into the familiar ways of interaction: for instance, the convention
of girls putting make-up on boys, which no longer generates a frisson, but
is performed as an old standard of party behavior. We all know these acts
and these people: the films reference all those "alternative" trends of the
‘90s, from slacker humor to hackneyed attempts at sexual confusion. Bujalski
portrays the group behavior of an era, with its full range of topical and
conventional attitudes. In Funny Ha Ha, a couple of men who get close
are teased by girls; this use of homoeroticism as humor is not intended to
be confronting. In fact, it's almost nostalgic: a gesture towards those hoary
old ideas of subversion. When someone trots out one of these concepts, it's
no more than a way to signal that they are playing along, and assisting the
flow of dialogue. Rather than come up with new comments, most people tend
to dig out lines from the archives. Therefore the conversation consists of
dated old favorites and clichés of small talk. Nerdy phrases are reclaimed
as objects of fascination: from the parody of a conversation opener ("Can
I tell you my theory?") to the stab at a dramatic assertion ("It's a free
country!") Expressions that have been done to death are given a final, enthusiastic
airing ("You're, like, the King of Crazy, over there!" "It's a big title
to live up to.") What are people doing when they speak like this? They're
playing at being companionable but they're also choosing a way
of acting that is not "themselves." For instance, a person who says "Please…please…please"
in monotonal bursts is not being "himself": he's been overtaken by a mood
of child-like utterance. Such a person is telling us he is no longer accessible
to reason although for all we know, he is pleading for something
he really wants.
What Bujalski wants to know is why someone would act this way. What was
behind those "offhand" things we said the pose of ditziness or
nonchalance? Did we act hapless to reassure others or to try and
disguise our own intent? If identity happens "on purpose ," then conversation
is seen as an intentional coding, where speaking a certain way has underlying
motives. The most familiar remarks are scanned again and again, for what
they reveal. Even the expression "like" is fully investigated for the elision
of ideas it represents: the way it can negotiate a subtle slide between topics,
and get one out of a tight spot. Bujalski's subject is these everyday evasions;
however, his view is also extremely forgiving. Even if everyone knows what
everyone else is doing either being genuinely forgetful or tactically
vague no-one really seems to mind. In his observation of group
behavior, and its attempts to be fair, reasonable or exciting, Bujalski discovers
that most of us are willing to forgive or ignore contradiction in others.
For the most part, we accept it if someone does not say what they mean
we understand that this is a way for people to dramatize themselves, or even
just to kill time. The fact that people submit to a situation they know is
contrived reflects a desire to please even if it's highly self-conscious.
In Bujalski, conversation is always aware of its own motor: it's a huge effort
to keep up rhythm and momentum. Thus the most enjoyable moments occur when
the pressure is off during the aftermath of a party, a too-long
afternoon, or a day spent nestled between friends in bed. In these situations,
we feel the full weight and lightness of time passing: when hours of silly
conversation give us a sense of elation as well as fatigue.
In depicting the dramas of "hanging out and stuff ," these films explore
the extremes of lethargy and lightness. The characters are either so blithe
they have nothing to think about or else they are too intense,
constantly urging themselves towards spontaneity. Either way, they are susceptible
to changes in mood that occur beyond their control. At the start of Funny
Ha Ha, Marnie wants to commit to something permanent so she
goes to get a tattoo, having taken the precaution of getting drunk beforehand.
This is a stage in her life where every act seems to require an endless process
of working up: thinking, talking, rehashing. Marnie's sadness leads her to
sink her head in bed, or physically push herself outdoors at the
end, we see her sitting out in the sun. Hers is a sleepy, seasonal depression
almost a summery feeling, which might soon pass, and maybe already has.
Note
1. Ivy Compton Burnett, Parents and Children. Gollancz: London, 1941, 118.


















